世界杯网

欧洲杯足球英超球员外号大盘点,有哪些有趣的外号呢?

许多球员都会有自己的外号,而顶级联赛的球员也不例外,英超是最顶级的联赛之一,拥有世界顶级的球员,那么在英超联赛之中,有哪些球员的外号十分有趣呢?下面小编为大家盘点了一下英超球员的外号,包括之前在英超效力过的球员。

球员及其外号: 阿兹皮利奎塔 “阿紫”:名字比较长且拗口,球迷对他的名字做了简化。 “处男狂魔”:西班牙媒体访谈时问他第一次xx几岁,他的回答是保密,但是国内某媒体不知道怎么的就给翻译成了处男。 大卫-路易斯 “鲁蓬蓬”:曾经有国内媒体将Luiz译作鲁伊兹,同时他还留着蓬蓬头。 “龙套鲍勃”:长相酷似《辛普森一家》中的龙套鲍勃。 埃登-阿扎尔: “比利时杨坤”:长相酷似歌手杨坤。 “扎球王”:2014-2015赛季,比利时人表现非常出色,帮助球队夺得英超冠军。 “挨蹬”:Eden的谐音,同时他长期占据英超球员被侵犯排行榜第一位。 斯特林 “企鹅”:带球跑的动作像企鹅。 “英国王祖蓝”:长得像中国香港演员王祖蓝。 阿圭罗 “KUN”:动画片《大顽皮库姆库姆》的主角叫Kum,因为西语里没有kum的发音而衍变为KUN。 “大空翼”:阿圭罗本人十分喜爱日本动漫《足球小将》。 菲尔-琼斯 “飞将军”:比喻他球风彪悍。 “囧斯”:在场上经常出现很囧的表情,并且已经拥有了表情包。 瓦伦西亚 “不高兴”:总是一副苦大仇深的表情。 “瓦不射”:厄瓜多尔边锋在边路拿球时很少内切射门,基本都是选择传球。 保罗-博格巴: “章鱼”:南非世界杯的时候,有一只神奇的章鱼叫保罗。 “波霸”:Pogba的谐音。 马塔 “小鸽子”:在阿斯图里亚斯,“小鸽子”代表个子不高的年轻人。 “马塔蜀黍”:源于一个段子。若干年后,托雷斯把女儿抱在怀里,对他说:曾经有一位西班牙球员,他在俱乐部的进球只有几个,在国家队踢不上主力,决赛最后时刻上场打进一球。同时举起了大耳朵杯和劳德内杯!女儿说:谁有这么好的狗屎运?托雷斯回答:……是你马塔蜀黍! 卡里克 “卡神”:越老越妖的属性。 “隐身帝”:被人诟病的一个问题就是在场上经常性消失。 阿什利-扬 “扬不过”:加盟曼联后,维拉时期犀利的过人从他身上绝迹。 “扬教授”:比赛中一次次跳水。 “阿什利-翔”:2014年8月17日英超揭幕战,曼联1比2不敌斯旺西。比赛中发生了尴尬的一幕,疑似鸟屎的不明物体掉进了阿什利-扬的嘴里。 鲁尼 “小胖”:长得比较胖。 “史莱克”:长相酷似动画片《怪物史莱克》中的史莱克。 “鲁雄薪”:30万英镑的英超第一周薪。 彼得-切赫 “坦克兵”:2006年10月17日,切尔西客场对阵雷丁,史蒂芬-亨特的粗暴犯规险些让捷克人命丧赛场,此后他便戴上了头盔用来保护头部。 “切赫爸爸”:完美诠释了一个好门将顶半支球队这句话。去年夏天,当切赫转会阿森纳的时候,特里曾说过:彼得一个赛季可以帮阿森纳多拿10-15分。 默特萨克 “模特”:名字前两个字的谐音。 “姥爷”:身高1米98的德国人转身很慢,结果被伊布说:我姥爷转身都比默特萨克快!这个绰号就此传开。 厄齐尔 “大眼儿”:眼睛大。 “272”:?zil的谐音。 “小媳妇儿”:排人墙时总挎着队友的胳膊,下半场经常面红气喘。 英超球员外号 威廉 “威廉王子”:与戴安娜王妃的长子,英国王位二号继承人重名。 哈里-凯恩 “哈里王子”:与戴安娜王妃的次子,英国王位五号继承人重名。 肯尼迪 “总统”:与美国前总统重名。 维克托-摩西 “先知”:与公元前13世纪犹太人民族领袖,犹太教创始者重名。 佩德罗 “佩刀”:西语中Pedro的读音类似“佩刀”。 加里-卡希尔 “咖喱”:Gary的谐音。 特里 “老蒋”、“委员长”:John的谐音,而且他还是队长以及队委会成员。 库尔图瓦 “裤袜”:名字首尾二字的谐音。 洛里 “萝莉”:Lloris的谐音。 米尼奥莱 “米妮”:米尼的谐音,动画片《威利号汽船》中米奇的女朋友就叫米妮。 库蒂尼奥 “库鸟”:Coutinho的谐音,Co与nho的发音比较像库鸟。 京多安 “郭德纲”:Gündo?an的谐音。 埃姆雷-詹 “能哥”:Emre Can,Can的意思是:能。 斯图里奇 “司徒”:斯图的谐音。 大卫-席尔瓦 “喜娃”:Silva的谐音。 费尔南迪奥 “飞鸟”:Fernandinho的谐音。Fer与nho的发音比较像飞鸟 达米安 “大面”:Darmian的谐音。 姆希塔良 “梅西他娘”: Mkhitaryan的谐音。 桑蒂-卡索拉 “三弟”:Santi的谐音。 A-桑切斯 “374”:Sanchez的谐音。 施奈德林 “师奶”:施奈的谐音。 埃文斯 “iphone4”:Evans的谐音 奥里奥尔-罗梅乌 “奥利奥”:Oriol的谐音。 沃特-普劳斯 “普老师”:Prowse的谐音。 加比亚迪尼 “假币”:加比的谐音。 格伦-约翰逊 “壮神”:Johnson的谐音。 卡巴耶 “8爷”:Cabaye的谐音。 阿克 “小古利特”:长相颇似前辈古利特,且两人都留着小辫。 阿尔伯托·莫雷诺 “小笼包”:长得像杰拉德与阿隆索,而杰拉德的绰号是“包子”。 马蒂普 “总统”:长得像美国前总统奥巴马。 德赫亚 “草泥马”:曾经留过一个特别像羊驼的发型,而且长得也比较像羊驼。 德布劳内 “丁丁”:长得像动画片《丁丁历险记》里的丁丁。 亚努扎伊 “贾宝玉”:面目清秀似《红楼梦》中的宝二爷。 孙兴慜 “韩国C罗”:与葡萄牙巨星C-罗出道时位置相同,又同为各自国家队一哥。 费尔通亨 “麻杆”:效力阿贾克斯时特别瘦,看起来像麻杆。 贝赫拉米 “瑞士小贝”:瑞士人的踢球风格与贝克汉姆相似。 乔-阿伦 “威尔士哈维”、“威尔士皮尔洛”:与哈维,皮尔洛两位中场大师球风相似。 查理-亚当 “亚球王”:转会利物浦后防守基本靠瞅,很有某球王散步的风范。 沙奇里 “瑞士梅西”:身高以及踢球方式均与梅西相似。 贝拉希诺 “迪福”:门前把握机会能力与老将迪福颇为相似。 阿瑙托维奇 “奥地利伊布”:长相以及发型与瑞典神塔相似。 沃尔科特 “小老虎”:长相酷似美国高尔夫巨星泰格-伍兹。 卢卡库 “小魔兽”:与德罗巴球风相似。 扎哈 “英格兰巴神”:球场上神经质的表现很像意大利球员巴洛特利。 寄诚庸 “韩国杰拉德”:球风与前英格兰队长相似,他本人的偶像也是杰拉德。 丹尼-罗斯 “玫瑰”:Rose的意思就是玫瑰。 斯通斯 “石头”:Stones的意思就是石头。但是现在看来,这块石头并不硬。 斯莫林 “小”:Smalling中Small是小的意思。 布林德 “瞎子”:Blind的意思就是瞎。 奥塔门迪 “奥迪”:名字的缩写。 亚亚-图雷 “二丫”:取自亚亚。 克莱维利 “聪明利”:Cleverley中Clever是聪明的意思。 德林克沃特 “喝水哥”:Drinkwater直译为喝水 贝戈维奇 “背锅维奇”:2015-2016赛季英超前半程,顶替库尔图瓦担任背锅侠。 马科斯-阿隆索 “打脸帝”:经常在被解说调侃之后有出色表现。 祖马 “祖宝”:长相呆萌。 法布雷加斯 “忠义法”:效力阿森纳多年并长期担任队长后,倒贴加盟巴萨。 坎特 “老鼠”:阿扎尔给起的,比喻他跑动灵活,覆盖全场。 马蒂奇 “马向前”:2015-2016赛季,塞尔维亚人的表现与夺冠赛季对比大相径庭,喜爱前插的特点也多次被对手利用。 迭戈-科斯塔 “盛世美颜”:长相与实际年龄严重不符,是切尔西球迷对他的爱称。 巴舒亚伊 “海绵宝宝”:场外经常穿卡通人物海绵宝宝形象的衣服,背着海绵宝宝书包。 拉梅拉 “Coco”:小时候母亲给他穿上牛仔装,面包店店员说他像个cocorito。 注:cocorito,形容某人话痨、直肠子。 埃里克森 “爱神”:丹麦人在情人节出生,又经常在危难时刻拯救球队。 克莱恩 “机器”:踢了很多比赛,但很少受伤,这个绰号是克洛普给起的。 米尔纳 “大米”:效力曼城时期就有了这个绰号,原因不得而知。 布拉沃 “射正亡”:去年夏天智利人带着1700万的30岁以上球员第二高身价加盟曼城,然而曼城的球门最近25次被射正,丢了17球。 萨尼亚 “厂花”:一头古怪的假发以及丑哭了的长相,效力阿森纳时期有了这个绰号。 纳瓦斯 “纳思乡”:极其留恋家乡安达卢西亚,有过严重的思乡病,效力塞维利亚时得此绰号。 罗霍 “香蕉男”:2017年3月17日,曼联1比0战胜罗斯托夫晋级欧联杯8强。下半场穆里尼奥为了给罗霍补充能量,在场边剥了一根香蕉让阿什利-扬递给了罗霍,阿根廷人在老特拉福德7万多名观众面前吃掉了香蕉。 卢克-肖 “胖肖”:长得比较胖。 安德尔-埃雷拉 “萌拉”:经常露出可爱的笑容,看起来很萌。 费莱尼 “费蓬蓬”:留着蓬蓬头。 伊布拉希莫维奇 “奉先”:一是瑞典神塔的实力强;二是他曾效力过意大利三家豪门,而吕奉先被刘皇叔称为“三姓家奴”。 奥斯皮纳 “大舅哥”:他的妹夫是皇马球员哈梅斯-罗德里格斯。 科斯切尔尼 “K6”:枪手球迷对他定海神针属性的爱称。 詹金森 “詹百万”:阿森纳2011年从查尔顿引进詹金森时,转会费为100万英镑。 拉姆塞 “死神”:多次正式比赛中进球后,第二天就有世界名人去世。 扎卡 “Xhakaboom”:一脚出色的远射功夫。Boom形容爆炸声。 吉鲁 “大屌”:额……好污!不解释! 维尔贝克 “黑贝”:额……长得黑。 列侬 “电动老鼠”:身材矮小却动作灵活。 潘蒂利蒙 “大潘”:罗马尼亚人2米03的身高在五大联赛中都是最高的。 萨拉特 “萨不传”:国米时期便有此绰号,盖因此君不爱传球。 瓦尔迪 “加农炮”:队友给他的绰号,因为与生俱来的搞笑能力。 乔伊-巴顿 “坏小子”:打架、飞踹对手,无恶不作。 因迪 “眼神哥”:2014年世界杯,瞪大眼睛防守迭戈-科斯塔。 克劳奇 “高佬”,“竹竿”:身高2米01,体重只有75公斤,形似竹竿。 阿韦洛亚 “豆腐”:皮肤白皙,球风偏软。 兰齐尼 “La Joya”:宝石的意思,源于其在河床队期间常有高光表现。 威尔谢尔 “太子”:效力阿森纳时期,虽表现不佳,但总是能出场。

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: